-
1 storia
f1) историяstoria universale — всемирная / всеобщая историяstoria orale — история со слов свидетелей / современниковprofessore di storia — преподаватель историиmanuale di storia — учебник историиesame di storia — экзамен по историиpassare alla storia — войти в историюquesta è storia — это ( исторический) факт2) рассказ, повествование, историяè tutt'una storia — это целая история3) история, происшествие; случай, событиеstoria di copertina — рассказ / материал, иллюстрация к которому дана на обложкеsono tutte storie! — это всё выдумки / вздор!•• -
2 storia
stòria f 1) история storia romana -- римская история storia orale -- история со слов свидетелей <современников> storia naturale -- естественная история storia della letteratura -- история литературы lezioni di storia -- уроки истории professore di storia -- преподаватель истории manuale di storia -- учебник истории esame di storia -- экзамен по истории passare alla storia -- войти в историю ne parlerà la storia -- это войдет в историю questa Х storia -- это (исторический) факт 2) рассказ, повествование, история Х tutt'una storia -- это целая история ti farò la storia della mia vita -- я расскажу тебе историю моей жизни 3) история, происшествие; случай, событие la solita storia -- старая история una brutta storia -- неприятная история finiamola una volta con queste storie! -- пора, наконец, с этим покончить! questa Х tutta un'altra storia -- это же совсем другое дело storia di copertina -- рассказ <материал>, иллюстрация к которому дана на обложке 4) pl россказни (разг), выдумки sono tutte storie! -- это все выдумки!; все это вздор! senza tante storie -- без церемоний non facciamo storie -- давай не будем (разг) -
3 storia
stòria f 1) история storia romana — римская история storia orale — история со слов свидетелей <современников> storia naturale — естественная история storia della letteratura — история литературы lezioni di storia — уроки истории professore di storia — преподаватель истории manuale di storia — учебник истории esame di storia — экзамен по истории passare alla storia — войти в историю ne parlerà la storia — это войдёт в историю questa è storia — это (исторический) факт 2) рассказ, повествование, история è tutt'una storia — это целая история ti farò la storia della mia vita — я расскажу тебе историю моей жизни 3) история, происшествие; случай, событие la solita storia — старая история una brutta storia — неприятная история finiamola una volta con queste storie! — пора, наконец, с этим покончить! questa è tutta un'altra storia — это же совсем другое дело storia di copertina — рассказ <материал>, иллюстрация к которому дана на обложке 4) pl россказни ( разг), выдумки sono tutte storie! — это всё выдумки!; всё это вздор! -
4 grande
1. agglettera grande — большая / прописная букваin grande — в большом масштабе; широкоin gran parte — в большинстве, по большей частиandare a grandi passi — идти широкими шагамиguardare le cose in grande — широко смотреть на вещи2) великий, большой, известный ( о человеке)non ne sa gran che — он очень мало знает об этомnon è un gran che — см. granché3) великодушный4) обильный; значительный; многочисленныйc'era gran gente — было много народуun gran numero di... — большое количество...5) долгий, длительный ( о сроке)è passato gran tempo — прошло много времени6) крупный, масштабный7) торжественный, примечательный; важныйavere un gran successo — иметь большой успехvivere alla grande — жить на широкую ногуfare alla grande, farsi grande — заноситься, много мнить о себе, строить из себя персону2. avv(также gran перед начальной согласной, кроме s impura, z, gn, ps, pn)un gran brav'uomo — превосходный человекuna gran bella signora — женщина исключительной красоты, невероятно красивая женщина3. m(также gran перед начальной согласной, кроме s impura, z, gn, ps, pn)1) великое, возвышенное2) pl взрослые, старшие3) pl великие, власть имущиеi grandi della città — старейшины / знатные люди города4) богатый5)•Syn:grosso, magno, ingente, enorme, smisurato, madornale, gigantesco, sterminato; eminente, stupendo, grandiosoAnt:••grande come una casa — ни в какие ворота не лезетgrande quanto uno spicchio d'aglio — ничтожный -
5 приключиться
-
6 grande
grande (тж gran перед начальной согласной; кроме s impura, z, gn) 1. agg 1) большой; крупный; высокий, рослый uomo di statura grande, un uomo grande -- человек большого <высокого> роста grande distanza -- большое расстояние grande velocità -- большая скорость lettera grande -- большая <прописная> буква in grande -- в большом масштабе; широко in gran parte -- в большинстве, по большей части andare a grandi passi -- идти широкими шагами la sua camicia mi sta un po' grande -- твоя рубашка мне великовата guardare le cose in grande -- широко смотреть на вещи 2) великий, большой, известный( о человеке) un grand'uomo -- большой человек un gran poeta -- великий поэт Grande Russia st -- Великороссия Pietro il Grande -- Петр Великий il grande giorno -- большой день non ne sa gran che -- он очень мало знает об этом non Х un gran che v. granché fare grande -- прославить fece grande il suo nome -- он прославил свое имя 3) великодушный un uomo di animo grande -- большой души человек 4) обильный; значительный; многочисленный grande unità -- крупное войсковое соединение c'era gran gente -- было много народу un gran numero di... -- большое количество (+ G)... in grande -- оптом 5) долгий, длительный( о сроке) Х passato gran tempo -- прошло много времени 6) крупный, масштабный grande industria -- крупная промышленность 7) торжественный, примечательный; важный un gran ricevimento -- торжественный прием avere un gran successo -- иметь большой успех alla grande -- на широкую ногу vivere alla grande -- жить на широкую ногу fare alla grande, farsi grande -- заноситься, много мнить о себе, строить из себя персону 2. avv (в соединении с прил служит для усиления его значения): un gran bel libro -- чудесная книга un gran brav'uomo -- превосходный человек una gran bella signora -- женщина исключительной красоты, невероятно красивая женщина una gran brutta cosa -- очень неприятная история 3. m 1) великое, возвышенное il grande nell'arte -- возвышенное в искусстве 2) pl взрослые, старшие 3) pl великие, власть имущие i grandi della città -- старейшины города; знатные люди города i grandi del mondo -- сильные мира сего i grandi della terra -- великие люди 4) богатый grandi e piccini -- богатые и бедные 5) grande di Spagna -- гранд (испанский дворянин) fare il grande -- жить на широкую ногу grande come una casa -- ~ ни в какие ворота не лезет grande come un guscio di noce -- ~ от горшка два вершка grande quanto uno spicchio d'aglio -- ничтожный -
7 grande
grande (тж gran перед начальной согласной; кроме s impura, z, gn) 1. agg 1) большой; крупный; высокий, рослый uomo di statura grande, un uomo grande — человек большого <высокого> роста grande distanza — большое расстояние grande velocità — большая скорость lettera grande — большая <прописная> буква in grande — в большом масштабе; широко in gran parte — в большинстве, по большей части andare a grandi passi — идти широкими шагами la sua camicia mi sta un po' grande — твоя рубашка мне великовата guardare le cose in grande — широко смотреть на вещи 2) великий, большой, известный ( о человеке) un grand'uomo — большой человек un gran poeta — великий поэт Grande Russia st — Великороссия Pietro il Grande — Пётр Великий il grande giorno — большой день non ne sa gran che — он очень мало знает об этом non è un gran che v. granché fare grande — прославить fece grande il suo nome — он прославил своё имя 3) великодушный un uomo di animo grande — большой души человек 4) обильный; значительный; многочисленный grande unità — крупное войсковое соединение c'era gran gente — было много народу un gran numero di … — большое количество (+ G) … in grande — оптом 5) долгий, длительный ( о сроке) è passato gran tempo — прошло много времени 6) крупный, масштабный grande industria — крупная промышленность 7) торжественный, примечательный; важный un gran ricevimento — торжественный приём avere un gran successo — иметь большой успех alla grande — на широкую ногу vivere alla grande — жить на широкую ногу fare alla grande, farsi grande — заноситься, много мнить о себе, строить из себя персону 2. avv (в соединении с прил служит для усиления его значения): un gran bel libro — чудесная книга un gran brav'uomo — превосходный человек una gran bella signora — женщина исключительной красоты, невероятно красивая женщина una gran brutta cosa — очень неприятная история 3. m 1) великое, возвышенное il grande nell'arte — возвышенное в искусстве 2) pl взрослые, старшие 3) pl великие, власть имущие i grandi della città — старейшины города; знатные люди города i grandi del mondo — сильные мира сего i grandi della terra — великие люди 4) богатый grandi e piccini — богатые и бедные 5): grande di Spagna — гранд ( испанский дворянин)¤ fare il grande — жить на широкую ногу grande come una casa — ~ ни в какие ворота не лезет grande come un guscio di noce — ~ от горшка два вершка grande quanto uno spicchio d'aglio — ничтожный -
8 pasticcio
м.1) пирог, паштет, запеканка3) беда, неприятностьcacciarsi [mettersi] nei pasticci — впутаться в неприятную историю
* * *сущ.1) общ. неприятная история, путаница, неприятности, неразбериха, пастиж (парикмахерский термин)2) кул. запеканка, паштет -
9 una brutta storia
сущ.общ. неприятная история -
10 accadere
v.i.1.случиться, произойти; статься; стрястись, приключиться; довестись, представитьсяche cosa gli è accaduto? — что с ним случилось? (стряслось, приключилось)
accadde che... — случилось так, что...
accade spesso che... — нередко бывает, что...
vedrai che non gli accadrà niente — вот увидишь, ничего с ним не станется
mi accadde di incontrarlo più di una volta ai convegni — мне не раз доводилось встречать его на симпозиумах
2.•◆
accada quel che accada! — будь что будет! -
11 certo
1. agg.1) (convinto) уверенныйsono certo che è così — я уверен, что это так
2) (esatto) верный, точный, достоверный; (assodato) несомненный, установленный, неоспоримый2. agg. indef.1) (qualche) некий, какой-то, кое-какой, некоторый; известныйho una certa esperienza in questo campo — у меня есть кое-какой (некоторый, известный) опыт в этой области
in certi casi è meglio tacere — в некоторых случаях (бывают случаи, когда) лучше промолчать
2) (tale) некий, какой-тоha certi nervi, oggi! — у неё сегодня разгулялись нервы!
di questi gioielli, certi sono autentici, certi no — некоторые из этих драгоценностей настоящие, а некоторые поддельные
3. avv.конечно, разумеется; навернякаcerto, è una vicenda spiacevole — это, конечно, неприятная история
certo, se tu vuoi... — разумеется, если ты настаиваешь...
"Sei convinta?" "certo!" — - Ты уверена? - Конечно!
certo che no! — конечно, нет!
"Ha da fare in casa, certo" (L. Pirandello) — "У неё много дел по дому, это верно" (Л. Пиранделло)
4. m.определённость (f.), определённое (n.)5.• -
12 -O522
(1) быть на высоте:Per un uomo di quarant'anni, che ha sempre cercato di star nell'ordine, è una brutta storia. (G. Arpino, «La suora giovane»)
Для сорокалетнего мужчины, который всегда стремился быть на высоте, это неприятная история.
См. также в других словарях:
ИСТОРИЯ — Философия изучает ошибочные взгляды людей, а история их ошибочные поступки. Филип Гедалла История это наука о том, чего уже нет и не будет. Поль Валери История наука будущего. Константин Кушнер Будущее археологии лежит в руинах. Эрих фон Деникен… … Сводная энциклопедия афоризмов
сконапель-истуар — неизм. ce qu on appelle l histoire. То, что называется история . Событие, пятнающее чью л. репутацию; история с амурной подоплекой. Фраза, ставшая знаменитой после выхода Мертвых душ Гоголя, где в одной из сцен разговаривают о Чичикове две дамы:… … Исторический словарь галлицизмов русского языка
Слово женщине — Жанр мелодрама Создатель Валентина Шевяхова В главных ролях Лариса Саванкова Александр Песков Анна Лутцева Страна … Википедия
Репертуар Московского Малого театра XIX века — Основная статья: Репертуар Московского Малого театра Здесь представлен список постановок Московского академического Малого театра России за XIX век[1][2][3][4][5][6][7][8] … Википедия
Эдвард Руки-ножницы — Edward Scissorhands … Википедия
Дикинсон, Брюс — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Дикинсон. Брюс Дикинсон Bruce Dickinson … Википедия
Как летать — «Как летать» … Википедия
ШРИ-ЛАНКА — (Sri Lanka) Общие сведения Официальное название Демократическая Социалистическая Республика Шри Ланка (тамил. இலங்கை ஜனநாயக சோசலிச குடியரசு (Ilankai Sananayaka Sosolisa Kudiyarasu), сингал. (Sri Lanka Prajatantrika Samajawadi Janarajaya), англ.… … Энциклопедия стран мира
Михаил Михайлович Зощенко — Писатель–сатирик, драматург Михаил Михайлович Зощенко родился 10 августа (29 июля по ст.ст.) 1895 года в Санкт Петербурге (по другим данным в Полтаве) в семье художника. Первые литературные опыты Зощенко относятся к детским годам, как… … Энциклопедия ньюсмейкеров
дотащи́ть — тащу, тащишь; прич. страд. прош. дотащенный, щен, а, о; сов., перех. (несов. дотаскивать). Таща, доставить до какого л. места. Дотащить лодку до воды. □ Шлепая по грязи, он дотащил корзину до крыльца и опустил ее на ступени. Чехов, Неприятная… … Малый академический словарь
Эдвард — руки-ножницы — Эдвард «руки ножницы» Edward Scissorhands Жанр … Википедия